Проведенное расследование инцидента в Иркутске, о котором мы писали в начале этого месяца, помимо аспектов психологического здоровья коллектива, выявило еще одну проблему, не отраженную в расследовании: это качество материалов, используемых расследователями. Мы проанализировали аудиозапись радиообмена и ее транскрипцию (выписку), которая была использована для выяснения обстоятельств инцидента. К сожалению, в выписке обнаружились некоторые несоответствия реальному радиообмену, которые мы приводим в анализе.
Стоит ли обращать внимание на ситуацию с английским языком в гражданской авиации – решать руководителям. Внешне всё прекрасно, и такие мелочи, как неспособность использовать стандартную фразеологию радиообмена, не должны портить общее впечатление, правда?