Aviation English for Radiotelephony

Ситуация использования языка как основа обучения авиационному английскому для ведения радиосвязи

Сегодня мы публикуем презентацию Н.П. и С.А. Мельниченко на HeliRussia-21. Об авторах: Надежда Павловна Мельниченко — автор нескольких курсов по подготовке преподавателей авиационного английского языка и фразеологии радиообмена, обучающих курсов для пилотов и диспетчеров, разработчик тестирующей системы TELLCAP (единственный из всех тестов, разработанных неносителями английского языка, получавший несколько лет подряд одобрение ИКАО), автор презентаций и статей по методике преподавания и тестирования авиационного английского языка. Сергей Александрович Мельниченко — автор учебных пособий, многочисленных статей, курса тренажерной подготовки по фразеологии радиообмена и авиационному английскому, эксперт Российской Федерации в Исследовательской группе ИКАО по определению требований к владению языком, руководитель проекта TELLCAP с 2004 [ПОДРОБНЕЕ…]

Комментарий «Российской газете»

В «Российской газете» опубликован материал «Кто тянет за язык«, посвященный проблемам изучения иностранного языка, в частности, второго иностранного языка, в средней общеобразовательной школе. Издание разместило комментарий Н.П. Мельниченко, автора многочисленных программ по ведению радиообмена на английском языке, соразработчику тестирующей системы по общему и авиационному английскому языку, — единственной системы, подготовленной неносителями английского языка, получавшей в свое время одобрение Международной организации гражданской авиации, автору курса «Aviation English for Radiotelephony«, предназначенному как для самостоятельного изучения, так и для дистанционных занятий и аудиторной работы. Кроме этого, Надежда Павловна ведет телеграм-канал AeroEnglish, предназначенный для широкого круга авиаспециалистов: курсантов, пилотов и диспетчеров, а также преподавателей [ПОДРОБНЕЕ…]

Английский без мотивации — пустая затея

Поколение пилотов и диспетчеров со значительным профессиональным опытом хорошо знает, что слабое владение авиационным английским – потенциально опасно. Смертельно опасно. Для более молодых авиационных профессионалов всё-таки напомню, что в тяжелейших катастрофах в Тенерифе (Канарские острова), в районе Нью-Йорка (США), Кали (Колумбия) и Нью-Дели (Индия) слабое владение английским языком стало одной из главных причин трагедий. По оценкам Международной организации гражданской авиации, количество погибших из-за плохого английского к концу двадцатого века превысило 2000 человек. Ситуацию нужно было кардинально менять, и в ИКАО была создана Исследовательская группа по определению уровня владения языком (PRICE SG), которая разработала повышенные требования к нему и Шкалу ИКАО. [ПОДРОБНЕЕ…]

Подарок мужчинам

С наступающим праздником, дорогие мужчины! В качестве моего подарка: 23 февраля, начиная с 10:00 московского времени, первые 23 человека, приславшие адрес своей электронной почты на адрес promo@aeroenglish.ru, получат промокод со скидкой 23% на приобретение курса Aviation English for Radiotelephony.

В Национальном родительском комитете, наверное, за рубеж не летают

Закончившийся год оказал на развитие мировой гражданской авиации разрушительное воздействие из-за вспыхнувшей пандемии коронавируса. Российская же авиация, которая, кстати, понесла не такие значительные потери по сравнению с мировой, «обогатилась» новыми рисками и угрозами, пока что не такими заметными, но являющимися взрывным устройством с тикающим таймером. В 2020 году Министерство просвещения России признало нецелесообразным введение обязательного единого госэкзамена по иностранному языку для школьников, который предполагалось ввести в 2022 году. Такое решение чиновники Минпросвещения приняли в связи с обращением общественной организации с длинным названием – Межрегиональное общественное движение «Национальный родительский комитет по поддержке семьи и развитию социальных инициатив». В этой организации посчитали, [ПОДРОБНЕЕ…]

Шесть основных проблем в радиосвязи и простые способы их решения

В материале «Ведение радиосвязи: шесть основных проблем» мы определили основные риски, возникающие при ведении радиосвязи на английском языке. Теперь мы знаем, что может пойти не так со связью. Как же это предупредить или исправить? Давайте вернемся к каждой из обнаруженных нами проблем со связью и предложим решение. Слушать и слышать В следующий раз, когда вы будете вылетать по схеме, которая знакома до автоматизма, перед взлетом спросите себя, внимательно ли вы слушаете. Вы действительно слышите то, что говорит диспетчер, или ваш мозг уже без диспетчера сообщил вам, какую высоту набирать и каким курсом следовать? Практикуйте навыки активного слушания. Заставьте себя детально [ПОДРОБНЕЕ…]

Потеря ориентировки

Много десятилетий тому назад, когда самолеты были поменьше, а моторы послабее, при возможной потере ориентировки одним из способов ее восстановления был «опрос местных жителей». И это не шутка. В сентябре 2020 года Национальный совет по безопасности на транспорте США (NTSB) опубликовал результаты расследования инцидента, произошедшего в 2013 году. Чем он интересен? Дело в том, что при всех современных технологиях и оборудовании экипажу выполнившего посадку самолета пришлось прибегнуть практически к такому же способу восстановления ориентировки. Итак, 20 ноября 2013 года самолет Boeing 747-400 Dreamlifter американской транспортной авиакомпании Atlas Air выполнял полет из Нью-Йорка/Дж.Ф.К на аэродром Уичито/МакКоннелл (база ВВС США).  После посадки [ПОДРОБНЕЕ…]

Необычное в авиации

В истории гражданской авиации можно найти множество сообщений о столкновениях воздушных судов с птицами — они происходят чуть ли не ежедневно. Есть и необычные столкновения, например, с рыбами — как-нибудь мы обязательно о них расскажем. Но совершенно уникальное место в базах данных занимает сообщение о столкновении самолета, находившегося на предпосадочной прямой, с человеком. Причем человек этот не находился в воздухе, а стоял ногами на планете. Как такое могло случиться? Вот какое сообщение недавно опубликовал сайт статистики авиационных инцидентов и происшествий avherald о событии 24 января 2014 года: A Winair de Havilland DHC-6-300 Twin Otter, registration PJ-WIS performing a flight from [ПОДРОБНЕЕ…]

Катастрофа из-за незнания английского

Тридцать четыре года назад, 12 декабря 1986 года, вблизи аэродрома Берлин/Шёнефельд  с поверхностью земли столкнулся самолет Ту-134А авиакомпании Аэрофлот (других в СССР тогда не было). Экипаж Белорусского управления гражданской авиации выполнял рейс по расписанию СУ892 по маршруту Минск-1 — Берлин/Шёнефельд. На борту находилось 82 человека: 73 пассажира и 9 членов экипажа. Из-за плохой видимости на аэродроме назначения экипаж был вынужден уйти на запасной аэродром в Прагу (ЧССР). После улучшения видимости в Шёнефельде самолет вылетел из Праги и взял курс на Берлин. При выполнении снижения для захода на посадку экипажу был разрешен заход по ИЛС к ВПП 25 левой. Воздушное судно [ПОДРОБНЕЕ…]

Подозрительный пакет на борту

К счастью, угрозы взрыва на борту воздушного судна происходят довольно редко. К большому счастью, еще реже такие угрозы бывают не фейками, а реальной угрозой. Однако из-за возможных тяжелых последствий в аэропортах разработаны планы действий в таких ситуациях. В начале недели рейс Аэрофлота в Нью-Йорк/Дж.Ф.К. столкнулся с такой ситуацией. После посадки на ВПП 31 правую экипаж российского Боинга 777 получил указание остановиться в конце полосы и выключить двигатели. Полоса была закрыта. После высадки пассажиров полиция обыскала самолет, и он в дальнейшем был отбуксирован на дальнюю стоянку. В течение этой многочасовой процедуры службы аэропорта через соцсети информировали пассажиров о том, чтобы они [ПОДРОБНЕЕ…]

Аудитория и дистант по ощущениям преподавателя

Исследовательский портал Researchgate.net опубликовал вопрос, обращенный к преподавателям, которые в середине процесса обучения были вынуждены в кратчайшие сроки перейти на дистантный формат: Are you the same person when teaching online as compared to face to face teaching? Вот один из ответов, предложенный Башаром Фарраном (Bashar Farran), аспирантом Университета Паннонии (Венгрия): In my opinion, no matter how advanced online resources are, human offline interaction is the missing part of the puzzle. As an EFL teacher, I cannot manage the (virtual) classrooms as I would physically. Besides, the evaluation process as well as instant feedback for students’ answers are ‘different’. I think [ПОДРОБНЕЕ…]